La poésie, qui est toujours une tradition en Kabylie, tend de plus en plus à être livrée sous forme musicale, à travers la chanson, censée toucher un p La poésie, qui est toujours une tradition en Kabylie, tend de plus en plus à être livrée sous forme musicale, à travers la chanson, censée toucher un plus large public. Le poète Essaid Ait Maamar vit en Allemagne mais il est resté immergé dans cette culture kabyle qui l’a vu naître et grandir et qui l’a modelé. Il réussit cependant le tour de force de déclamer sa poésie sur un léger fond musical tout en captivant l’oreille et l’esprit. Son art est d’une grande facture, que ce soit au niveau de la langue kabyle ou de la diversité des thèmes abordés dans ses pièces poétiques : l’amour, la famille, la défense de tamaziγt (qui est par ailleurs visible par un choix judicieux de mots et d’expressions dans toute sa poésie), les amis, les artistes... Essaid Ait Maamar a le mérite de relever un défi qui en a rebuté plus d’un et il réussit admirablement à nous communiquer sa sensibilité grâce à une voix grave et chaude. Kamal Naït-Zerrad, (universitaire - linguiste, INALCO) lus large public. Le poète Essaid Ait Maamar vit en Allemagne mais il est resté immergé dans cette culture kabyle qui l’a vu naître et grandir et qui l’a modelé. Il réussit cependant le tour de force de déclamer sa poésie sur un léger fond musical tout en captivant l’oreille et l’esprit. Son art est d’une grande facture, que ce soit au niveau de la langue kabyle ou de la diversité des thèmes abordés dans ses pièces poétiques : l’amour, la famille, la défense de tamaziγt (qui est par ailleurs visible par un choix judicieux de mots et d’expressions dans toute sa poésie), les amis, les artistes... Essaid Ait Maamar a le mérite de relever un défi qui en a rebuté plus d’un et il réussit admirablement à nous communiquer sa sensibilité grâce à une voix grave et chaude. Kamal Naït-Zerrad, (universitaire - linguiste, INALCO)
(merci au blog musickabyle.musicblog.fr)
5 commentaires:
Salut tous me monde c’est toujours moi aujourd’hui comme le sujet est notre grand artiste essaid ait maamar et qu’est mon cousin je tien a vous informé et vous donné un clin d’ouille de essaid dans son autre monde pas le monde de la poésie,la chanson mais son entourage et sa familles malgré qu’il vit en Allemagne mais il est resté
Essaid At Maamar : l'émergence d'un poète attaché a son village sa famille et sur tout sa mère et ses frère’ il est une personne très généreuse très aimer de tous son entourage.
A la prochaine
http://stores.shop.ebay.fr/TALA-ISEFRA
http://www.dailymotion.com/video/x95e5a_i-muyend-u-yeyya_creation
http://www.tamazgha.fr/Le-voyage-des-mots-a-travers-les-maux,2451.html
http://www.afrique-du-nord.com/article.php3?id_article=1703
http://www.rezki.net/article464,464.html
http://www.tamazgha.org/1/post/2009/03/dda-mer-bu-tfenazitsur-essaid-ait-maamar.html
http://imedyazen.blogspot.com/2007/11/essaid-ait-maamar.html
http://tadukli.free.fr/pages/video/video_030_essaid_ait_maamar_a_baba.htm
http://www.imyura.net/Timenza/tabid/57/articleType/ArticleView/articleId/352/I-umedyaz-Sid-At-Memmer-ne-Essaid-Ait-Maamar.aspx
http://www.imyura.net/Timenza/tabid/57/articleType/ArticleView/articleId/411/Tadsimant-lerba-tayriTirga-n-war-isem-.aspx
http://www.youtube.com/watch?v=fezBtWopWLY
http://kab.wikipedia.org/wiki/Essaid_At_Maamar
Merci beaucoup Tahar, tu nous montres une facette de Essaïd dont on ne doutait pas (en tout cas pour ceux qui le connaissent).
Merci à toi.
Si tu te trouves au village il faudrait communiquer auprès des jeunes ou moins jeunes pour écrire sur ce blog, qui est je le rappelle le leur, ils doivent s'exprimer dessus, donner leurs avis, leurs sentiments, partager des photos etc
Azul a tarwa n taddart.
Je suis vraiment ébahi de découvrir que des enfants de mon village contribuent par des moyens de communications modernes à l'épanouissement de notre culture à travers la mise en valeur de nos traditions ancestrales.
Bien que je ne suis pas né dans mon village , j'ai y grandi et c'est grâce à lui que j'ai appris lmizan n teqvaylit, c'est grâce à At mislayen que j'ai appris lmizan i meslayen.
Quant a Essaid At ma3amar, kamal pour nous ses intimes, nous avons grandi ensemble, nous avons vécu ensemble et nous avons partagé l'essentiel de notre jeunesse et notre adolescence. C'est ensemble que nous avons commencé le combat pour notre culture et la démocratie, c'est par des moyens presque inexistants que nous avons lancé les activités culturelles dans notre village à travers le seul canal de l'époque que nous avons pu détourné au profit de notre cause. Nous avons réussi à organiser et encadré nos jeunes, à dispenser des cours de langue Tamazight dans nos écoles en clandestinité (à L'école d'Aglalaz), nous avons monté des pièces de théâtre et même nous nous sommes permis des vacances en bord de mér en accompagnant nos jeunes enfants.
C'est comme je dirai, quant on n'avait rien, on avait tout.
Voilà donc l'acheminement de kamal, il n'est pas devenu poète, il était tout le temps poète.
Aux jeunes de notre village, je voudrai dire ceci: Apprenez à concevoir la vie avec espoir et positivez toujours, apprenez à construire avec l'autre, acceptez à voir dans la diversité et dans la différence des signes salvateurs et de complémentarité. Au lieu d'adopter la culture du refus et du rejet, apprenez que celui qui n'est pas avec vous conjoncturellement n'est pas forcément contre vous, votre frère et votre semblable ne peut pas être votre ennemi de toujours, votre seul ennemi eternel est votre ignorance, une fois cette dernière bannie et vaincue rien n'arrêtera votre clairvoyance et votre chemin vers la modernité, la diversité et la culture en général.
L'union est le seul facteur constructif, TADUKLI T BENNU.
Pour conclure, je voudrai remercier tous les jeunes de mon village pour leur contribution active à la réussite de la commémoration du printemps berbère qui a été organisée par le mouvement associatif de notre village, la fête était grandiose, j'espére que kamal sera parmis nous pour l'année prochaine, s'il consulte ce site nous lui lançons l'invitation pour le 20 Avril 2010.
Encore une fois, merci aux concepteurs de ce site et bon vent à vous. Azul A tarwa n at waman issemaddhan.
AZUL F LAWEN
je suis vraiment toucher pour tes remercîment mais je ne fait que mon devoir autan que DHMIS NTADARTH ATH MISLAIENE oui j’habite DHI THADARTH j’essayerai de convaincre d’autre jeune pour visité ce blog et pou l’enrichir plus et de ma par je te promis d’autre info ,article…dans les prochaine jour.
Enregistrer un commentaire